aptitude — パッケージマネージャの高レベルインタフェース
aptitude
[options
...] { autoclean | clean | forget-new | keep-all | update | safe-upgrade }
aptitude
[options
...] { changelog | full-upgrade | download | forbid-version | hold | install | markauto | purge | reinstall | remove | show | unhold | unmarkauto | build-dep | build-depends } packages
...
aptitude
extract-cache-subset output-directory
packages
...
aptitude
[オプション
...] search パターン
...
aptitude
[options
...] { add-user-tag | remove-user-tag } tag
packages
...
aptitude
[options
...] { why | why-not } [patterns
...] package
aptitude
[-S
fname
] [ -u | -i ]
aptitude
help
aptitude は Debian GNU/Linux のパッケージシステムに対するテキストベースのインタフェースです。
ユーザはパッケージの一覧を表示したり、パッケージのインストール・更新・削除などといったパッケージ管理作業を行ったりできます。アクションはビジュアルインタフェースとコマンドラインから行えます。
ハイフン (「-
」)
から始まらない最初の引数は、プログラムが行うアクションだと見なされます。アクションがコマンドラインで与えられない場合、aptitude
はビジュアルモードで起動します。
以下のアクションが利用可能です。
install
Install one or more packages. The packages should be listed after the
「install」 command; if a package name contains a tilde character
(「~
」) or a question mark
(「?
」), it will be treated as a search
pattern and every package matching the pattern will be installed (see the
section 「Search
Patterns」 in the aptitude reference manual).
パッケージの特定バージョンを選択するには、「aptitude install
apt=0.3.1
」というように、パッケージ名に「=
」を付記してください。同様に、特定のアーカイブからパッケージを選択するには、「バージョン
aptitude
install
apt/experimental
」というように、パッケージ名に「/
」を付記してください。
アーカイブ
必ずしも、コマンドラインに連ねられたパッケージすべてがインストール対象でなければいけないわけではありません。パッケージ名に「上書き指定子」を付記すると、そのパッケージに対して
aptitude に別のことをさせることが可能です。例えば、aptitude remove wesnoth+
とすると、wesnoth
を削除ではなくインストールできます。以下の上書き指定子が利用可能です。
パッケージ
+
パッケージ
をインストールします。
パッケージ
+M
パッケージ
をインストールし、その後すぐに、自動的にインストールされたという印をそれに添付します
(パッケージ
に依存するものがなくなった場合、そのパッケージはすぐに削除されてしまうことに注意してください)。
パッケージ
-
パッケージ
を削除します。
パッケージ
_
パッケージ
を完全削除します。すなわち、パッケージ自体とそれに関連する設定ファイルやデータファイルを削除します。
パッケージ
=
パッケージ
を固定します。すなわち、今後どのようなインストール・更新・削除を行っても、このパッケージは自動的には更新されません。
パッケージ
:
パッケージ
を現在のバージョンに一時的に固定します。つまり、インストール・削除・更新をすべて取り消します。「hold」 (前述)
とは異なり、このコマンドを用いても将来パッケージが自動的に更新されなくなることはありません。
パッケージ
&M
自動的にインストールされたという印を
パッケージ
に添付します。
パッケージ
&m
手動でインストールされたという印を
パッケージ
に添付します。
特別な場合として、引数を与えずに「install
」を実行すると、保存されているアクションや実行されていないアクションが実行されます。
![]() | 注記 |
---|---|
最終確認用のプロンプトで一度 |
remove
, purge
,
hold
, unhold
, keep
,
reinstall
These commands are the same as 「install
」,
but apply the named action to all packages given on the command line for
which it is not overridden.
The difference between hold
and keep
is that hold
will cause a package to be ignored by future
safe-upgrade
or
full-upgrade
commands, while keep
merely cancels any scheduled actions
on the package. unhold
will allow a package to be
upgraded by future safe-upgrade
or full-upgrade
commands, without otherwise altering its state.
例えば、「aptitude remove
'~ndeity'
」とすると、「deity
」を名前に含むパッケージがすべて削除されます。
markauto
, unmarkauto
それぞれ、自動的にインストールされた、および手動でインストールされたという印をパッケージに添付します。パッケージの指定は「install
」コマンドとまったく同じ方法で行います。例えば「aptitude
markauto
'~slibs'
」を実行すると、「libs
」セクションのパッケージすべてに、自動的にインストールされたという印が添付されます。
自動的にインストールしたパッケージについてのさらに詳しい情報は、aptitude リファレンスマニュアルの「自動的にインストールしたパッケージの管理」セクションを参照してください。
build-depends
, build-dep
Satisfy the build-dependencies of a package. Each package name may be a
source package, in which case the build dependencies of that source package
are installed; otherwise, binary packages are found in the same way as for
the 「install
」 command, and the
build-dependencies of the source packages that build those binary packages
are satisfied.
If the command-line parameter --arch-only
is present,
only architecture-dependent build dependencies (i.e., not
Build-Depends-Indep
or
Build-Conflicts-Indep
) will be obeyed.
forbid-version
あるパッケージを特定のバージョンに更新するのを禁止します。これを用いると、aptitude
を、そのバージョンへの更新は自動的に行わず、それ以降のバージョンへの更新は自動的に行うよう、aptitude に指示できます。デフォルトでは
aptitude は、パッケージが通常更新されるバージョンを選択します。「aptitude forbid-version
vim=1.2.3.broken-4
」というように、パッケージ名に
=
を付記すると、この選択を上書きできます。
バージョン
このコマンドは、手動でバージョンの固定を設定したり解除したりせずに、破損したパッケージバージョンを避けるのに便利です。禁止したものの、そのバージョンを本当に入れたくなった場合は、「install
」コマンドでその禁止を解除できます。
update
apt
入手先から入手可能なパッケージの一覧を更新します (これは、「apt-get
update
」と等価です)。
safe-upgrade
Upgrades installed packages to their most recent version. Installed
packages will not be removed unless they are unused (see the section
「Managing Automatically Installed
Packages」 in the aptitude reference manual). Packages which
are not currently installed may be installed to resolve dependencies unless
the --no-new-installs
command-line option is supplied.
It is sometimes necessary to remove one package in order to upgrade another;
this command is not able to upgrade packages in such situations. Use the
full-upgrade
command to upgrade as many packages as possible.
full-upgrade
Upgrades installed packages to their most recent version, removing or
installing packages as necessary. This command is less conservative than
safe-upgrade
and thus more likely to perform unwanted actions. However, it is capable of
upgrading packages that safe-upgrade
cannot
upgrade.
![]() | 注記 |
---|---|
This command was originally named |
keep-all
設定されていたアクションをすべてのパッケージについて取り消します。つまり、インストール・削除・更新といった面倒な状態をもったあらゆるパッケージから、そういった状態を取り除きます。
forget-new
どのパッケージが「新規」かについての内部情報を消去します (ビジュアルモードで「f」を押すのと等価です)。
search
Searches for packages matching one of the patterns supplied on the command
line. All packages which match any of the given patterns will be displayed;
for instance, 「aptitude search '~N' edit
」
will list all 「new」 packages and all packages whose name
contains 「edit」. For more information on search patterns, see
the section 「Search
Patterns」 in the aptitude reference manual.
-F
オプションを与えない場合、aptitude search
の出力はこのようになります。
i apt - Advanced front-end for dpkg pi apt-build - frontend to apt to build, optimize and in cp apt-file - APT package searching utility -- command- ihA raptor-utils - Raptor RDF Parser utilities
検索結果はそれぞれ異なる行に一覧表示されます。各行の第 1
文字はパッケージの現在の状態を示します。最もありふれた状態は、システムにパッケージが存在した形跡がないという意味の
p
、パッケージが削除されたがシステムに設定ファイルが残っているという意味の
c
、パッケージがインストールされているという意味の
i
、パッケージが仮想パッケージであるという意味の v
です。第 2
文字は、パッケージに対して行うよう保存されたアクションを示します
(アクションが存在する場合で、なければ空欄が表示されます)。最もありふれた状態は、パッケージがインストール予定であるという意味の
i
、パッケージが削除予定であるという意味の
d
、パッケージおよびその設定ファイルが削除予定であるという意味の p
です。第 3 文字が A
である場合、そのパッケージは自動的にインストールされたものです。
For a complete list of the possible state and action flags, see the section
「Accessing Package
Information」 in the aptitude reference guide. To customize
the output of search
, see the command-line options -F
and --sort
.
show
Displays detailed information about one or more packages, listed following
the search command. If a package name contains a tilde character
(「~
」) or a question mark
(「?
」), it will be treated as a search
pattern and all matching packages will be displayed (see the section
「Search Patterns」 in
the aptitude reference manual).
饒舌レベルが 1 以上の場合 (つまり、コマンドラインに -v
が 1
つ以上与えられている場合)、そのパッケージのすべてのバージョンについて情報が表示されます。それ以外の場合は「バージョン候補」(「aptitude
install
」がダウンロードするバージョン) に関する情報が表示されます。
パッケージ名に =
を付記すると、異なるバージョンについての情報を表示できます。パッケージ名に
バージョン
/
を付記すると、特定のアーカイブからバージョンを表示できます。これらのいずれかが与えられた場合、饒舌レベルによらず、要求されたバージョンのみが表示されます。
アーカイブ
饒舌レベルが 1 以上の場合、パッケージのアーキテクチャ・圧縮サイズ・ファイル名・md5sum の各フィールドが表示されます。饒舌レベルが 2 以上の場合、各アーカイブについて、そのアーカイブがもつ 1 つ以上の選択バージョンが一度ずつ表示されます。
add-user-tag
, remove-user-tag
Adds a user tag to or removes a user tag from the selected group of
packages. If a package name contains a tilde
(「~
」) or question mark
(「?
」), it is treated as a search pattern and
the tag is added to or removed from all the packages that match the pattern
(see the section 「Search
Patterns」 in the aptitude reference manual).
User tags are arbitrary strings associated with a package. They can be used
with the ?user-tag(
search term, which will select all the packages that have a user tag
matching tag
)tag
.
why
, why-not
Explains the reason that a particular package should or cannot be installed on the system.
This command searches for packages that require or conflict with the given package. It displays a sequence of dependencies leading to the target package, along with a note indicating the installed state of each package in the dependency chain:
$ aptitude why kdepim i nautilus-data Recommends nautilus i A nautilus Recommends desktop-base (>= 0.2) i A desktop-base Suggests gnome | kde | xfce4 | wmaker p kde Depends kdepim (>= 4:3.4.3)
The command why
finds a dependency chain that installs
the package named on the command line, as above. Note that the dependency
that aptitude produced in this case is only a suggestion. This is because
no package currently installed on this computer depends on or recommends the
kdepim
package; if a stronger dependency were
available, aptitude would have displayed it.
In contrast, why-not
finds a dependency chain leading to
a conflict with the target package:
$ aptitude why-not textopo i ocaml-core Depends ocamlweb i A ocamlweb Depends tetex-extra | texlive-latex-extra i A texlive-latex-extra Conflicts textopo
If one or more pattern
s are present, then
aptitude will begin its search at these patterns; that is, the first package
in the chain it prints will be a package matching the pattern in question.
The patterns are considered to be package names unless they contain a tilde
character (「~
」) or a question mark
(「?
」), in which case they are treated as
search patterns (see the section 「Search Patterns」 in the aptitude
reference manual).
If no patterns are present, then aptitude will search for dependency chains beginning at manually installed packages. This effectively shows the packages that have caused or would cause a given package to be installed.
![]() | 注記 |
---|---|
|
By default aptitude outputs only the 「most installed, strongest, tightest, shortest」 dependency chain. That is, it looks for a chain that only contains packages which are installed or will be installed; it looks for the strongest possible dependencies under that restriction; it looks for chains that avoid ORed dependencies and Provides; and it looks for the shortest dependency chain meeting those criteria. These rules are progressively weakened until a match is found.
If the verbosity level is 1 or more, then all the explanations aptitude can find will be displayed, in inverse order of relevance. If the verbosity level is 2 or more, a truly excessive amount of debugging information will be printed to standard output.
This command returns 0 if successful, 1 if no explanation could be constructed, and -1 if an error occured.
clean
以前ダウンロードした .deb
ファイルをパッケージキャッシュディレクトリ (通常
/var/cache/apt/archives
) から削除します。
autoclean
もうダウンロードできない、キャッシュされたパッケージを削除します。これによって、完全に削除しないかぎりキャッシュが時間とともに肥大化してしまい制御できなくなる、という事態を防げます。
changelog
指定されたソースパッケージまたはバイナリパッケージの各々について、Debian パッケージ更新履歴をダウンロードして表示します。
デフォルトでは、「aptitude
install
」でインストールされるバージョンの更新履歴をダウンロードします。パッケージ名に
=
を付記すると特定のバージョンを選択できます。パッケージ名に
バージョン
/
を付記すると特定のアーカイブからバージョンを選択できます。
アーカイブ
download
Downloads the .deb
file for the given package to the
current directory. If a package name contains a tilde character
(「~
」) or a question mark
(「?
」), it will be treated as a search
pattern and all the matching packages will be downloaded (see the section
「Search Patterns」 in
the aptitude reference manual).
デフォルトでは、「aptitude
install
」でインストールされるバージョンをダウンロードします。パッケージ名に
=
を付記すると特定のバージョンを選択できます。パッケージ名に
バージョン
/
を付記すると特定のアーカイブからバージョンを選択できます。
アーカイブ
extract-cache-subset
Copy the apt configuration directory (/etc/apt
) and a
subset of the package database to the specified directory. If no packages
are listed, the entire package database is copied; otherwise only the
entries corresponding to the named packages are copied. Each package name
may be a search pattern, and all the packages matching that pattern will be
selected (see the section 「Search
Patterns」 in the aptitude reference manual). Any existing
package database files in the output directory will be overwritten.
Dependencies in binary package stanzas will be rewritten to remove references to packages not in the selected set.
help
利用可能なコマンドとオプションを簡潔にまとめて表示します。
以上のアクションの振る舞いを変更するのに、以下のオプションが利用可能です。どのオプションも全てのコマンドに使えますが、オプションによっては特定のコマンドに適用できず無視されます。
--add-user-tag tag
For full-upgrade
, safe-upgrade
,
forbid-version
, hold
,
install
, keep-all
,
markauto
, unmarkauto
,
purge
, reinstall
,
remove
, unhold
, and
unmarkauto
: add the user tag
tag
to all packages that are installed, removed,
or upgraded by this command as if with the add-user-tag
command.
--add-user-tag-to
tag
,pattern
For full-upgrade
, safe-upgrade
forbid-version
, hold
,
install
, keep-all
,
markauto
, unmarkauto
,
purge
, reinstall
,
remove
, unhold
, and
unmarkauto
: add the user tag
tag
to all packages that match
pattern
as if with the add-user-tag
command. The pattern is a search pattern as described in the section
「Search Patterns」 in
the aptitude reference manual.
For instance, aptitude safe-upgrade --add-user-tag-to
"new-installs,?action(install)"
will add the tag
new-installs
to all the packages installed by the safe-upgrade
command.
--allow-new-upgrades
When the safe resolver is being used (i.e., --safe-resolver
was
passed or Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver
is set to true
), allow the dependency resolver to install
upgrades for packages regardless of the value of Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Upgrades
.
--allow-new-installs
Allow the safe-upgrade
command
to install new packages; when the safe resolver is being used (i.e., --safe-resolver
was
passed or Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver
is set to true
), allow the dependency resolver to install
new packages. This option takes effect regardless of the value of Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Installs
.
--allow-untrusted
Install packages from untrusted sources without prompting. You should only use this if you know what you are doing, as it could easily compromise your system's security.
--disable-columns
This option causes aptitude search
to output its results
without any special formatting. In particular: normally aptitude will add
whitespace or truncate search results in an attempt to fit its results into
vertical 「columns」. With this flag, each line will be formed
by replacing any format escapes in the format string with the correponding
text; column widths will be ignored.
For instance, the first few lines of output from 「aptitude
search -F '%p %V' --disable-columns libedataserver
」 might
be:
disksearch 1.2.1-3 hp-search-mac 0.1.3 libbsearch-ruby 1.5-5 libbsearch-ruby1.8 1.5-5 libclass-dbi-abstractsearch-perl 0.07-2 libdbix-fulltextsearch-perl 0.73-10
As in the above example, --disable-columns
is often
useful in combination with a custom display format set using the
command-line option -F
.
This corresponds to the configuration option Aptitude::CmdLine::Disable-Columns
.
-D
, --show-deps
For commands that will install or remove packages
(install
, full-upgrade
, etc),
show brief explanations of automatic installations and removals.
これは設定オプション Aptitude::CmdLine::Show-Deps
に相当します。
-d
, --download-only
必要に応じてパッケージをパッケージキャッシュにダウンロードしますが、インストールや削除はしません。デフォルトでは、パッケージキャッシュは
/var/cache/apt/archives
に保存されます。
これは設定オプション Aptitude::CmdLine::Download-Only
に相当します。
-F
フォーマット
,
--display-format
フォーマット
search
コマンドからの出力の表示に用いられるフォーマットを指定します。例えば、フォーマット
として「%p %V
%v
」を渡すと、パッケージ名・現在インストールされているバージョン・利用可能なバージョンの順で表示します
(さらに詳しくは、aptitude リファレンスマニュアルの「パッケージ表示方法のカスタマイズ」セクションを参照してください)。
The command-line option --disable-columns
is often useful in combination with -F
.
これは設定オプション Aptitude::CmdLine::Package-Display-Format
に相当します。
-f
コマンドラインで要求されたアクションを無視することになってもなお、破損パッケージの依存関係を修正しようとします。
これは設定項目 Aptitude::CmdLine::Fix-Broken
に相当します。
--full-resolver
When package dependency problems are encountered, use the default
「full」 resolver to solve them. Unlike the 「safe」
resolver activated by --safe-resolver
, the
full resolver will happily remove packages to fulfill dependencies. It can
resolve more situations than the safe algorithm, but its solutions are more
likely to be undesirable.
This option can be used to force the use of the full resolver even when
Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver
is true. The safe-upgrade
command
never uses the full resolver and does not accept the
--full-resolver
option.
-h
, --help
簡潔なヘルプメッセージを表示します。help
アクションと同一です。
--no-new-installs
Prevent safe-upgrade
from
installing any new packages; when the safe resolver is being used (i.e.,
--safe-resolver
was
passed or Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver
is set to true
), forbid the dependency resolver from
installing new packages. This option takes effect regardless of the value
of Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Installs
.
This mimics the historical behavior of apt-get upgrade.
This corresponds to the configuration option Aptitude::CmdLine::Safe-Upgrade::No-New-Installs
.
--no-new-upgrades
When the safe resolver is being used (i.e., --safe-resolver
was
passed or Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver
is set to true
), allow the dependency resolver to install
new packages regardless of the value of Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Installs
.
-O
順序
,
--sort
順序
Specify the order in which output from the search
command should be
displayed. For instance, passing
「installsize
」 for
order
will list packages in order according to
their size when installed (see the section 「Customizing how packages are
sorted」 in the aptitude reference manual for more
information).
-o
キー
=
値
設定ファイルオプションを直接設定します。例えば -o Aptitude::Log=/tmp/my-log
を用いると、aptitude のアクションを /tmp/my-log
に記録できます。設定ファイルオプションについてのさらに詳しい情報は、aptitude リファレンスマニュアルの「設定ファイルリファレンス」セクションを参照してください。
-P
, --prompt
Always display a prompt before downloading, installing or removing packages, even when no actions other than those explicitly requested will be performed.
これは設定オプション Aptitude::CmdLine::Always-Prompt
に相当します。
--purge-unused
インストール済みのどのパッケージからももう必須とされていないパッケージを完全削除します。これは、「-o Aptitude::Purge-Unused=true
」をコマンドライン引数に渡すのと同等です。
-q[=n
]
,
--quiet[=n
]
すべての進行状況を逐一表示させず、したがって出力を記録可能にします。プログラムの出力をより少なくするために、このオプションを何回も繰り返し与えてもかまいません。しかし
apt-get とは異なり、aptitude では、-q
を複数回与えた場合は
-y
を与えることはできません。
任意で =
をつけると、出力の少なさを直接設定できます
(例えば、n
/etc/apt/apt.conf
の設定を上書きするのに利用できます)。このときプログラムは、-q
をちょうど
n
回与えたときのように振る舞います。
-R
, --without-recommends
Do not treat recommendations as dependencies when
installing new packages (this overrides settings in
/etc/apt/apt.conf
and
~/.aptitude/config
). Packages previously installed due
to recommendations will not be removed.
This corresponds to the pair of configuration options Apt::Install-Recommends
and Aptitude::Keep-Recommends
.
-r
, --with-recommends
新しいパッケージをインストールする際に、推奨を依存関係として扱います
(これは、/etc/apt/apt.conf
および
~/.aptitude/config
の設定を上書きします)。
This corresponds to the configuration option Apt::Install-Recommends
--remove-user-tag tag
For full-upgrade
, safe-upgrade
forbid-version
, hold
,
install
, keep-all
,
markauto
, unmarkauto
,
purge
, reinstall
,
remove
, unhold
, and
unmarkauto
: remove the user tag
tag
from all packages that are installed,
removed, or upgraded by this command as if with the add-user-tag
command.
--remove-user-tag-from
tag
,pattern
For full-upgrade
, safe-upgrade
forbid-version
, hold
,
install
, keep-all
,
markauto
, unmarkauto
,
purge
, reinstall
,
remove
, unhold
, and
unmarkauto
: remove the user tag
tag
from all packages that match
pattern
as if with the remove-user-tag
command. The pattern is a search pattern as described in the section
「Search Patterns」 in
the aptitude reference manual.
For instance, aptitude safe-upgrade --remove-user-tag-from
"not-upgraded,?action(upgrade)"
will remove the
not-upgraded
tag from all packages that the safe-upgrade
command
is able to upgrade.
-s
, --simulate
コマンドラインモードで、通常なら実行されるアクションを、実際には実行せずに表示します。これには root
権限は要りません。ビジュアルインタフェースでは、使用者が root
であるかないかに関わらず、常に読み取り専用モードでキャッシュを開きます。
これは設定オプション Aptitude::Simulate
に相当します。
--safe-resolver
When package dependency problems are encountered, use a 「safe」
algorithm to solve them. This resolver attempts to preserve as many of your
choices as possible; it will never remove a package or install a version of
a package other than the package's default candidate version. It is the
same algorithm used in safe-upgrade
; indeed,
aptitude --safe-resolver full-upgrade
is equivalent to
aptitude safe-upgrade
. Because
safe-upgrade
always uses the safe resolver, it does not
accept the --safe-resolver
flag.
This option is equivalent to setting the configuration variable Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver
to true
.
--schedule-only
パッケージの状態を変化させるコマンドに対して、操作をその場では実行せずに、将来実行するよう設定します。引数を与えずに aptitude
install
を実行すると、設定されたアクションを実際に行うことができます。これは、ビジュアルモードで相当する選択を行ってからプログラムを正常に終了させるのと等価です。
例えば、aptitude --schedule-only install evolution
を実行すると、evolution
パッケージを後でインストールするよう設定できます。
-t
リリース
,
--target-release
リリース
インストールするパッケージが基づくリリースを設定します。例えば、「aptitude -t experimental
...
」とすると、他のリリースを明示的に指定しないかぎり experimental
ディストリビューションからパッケージをインストールします。コマンドラインアクション「changelog」および「download」、「show」に対しては、これは、コマンドラインに名前を連ねられた各パッケージに
/
を付記するのと等価です。それ以外のコマンドに対しては、これは、apt_preferences(5)
で説明されている規則に従って、パッケージのデフォルトのバージョン候補に影響します。
リリース
これは設定項目 APT::Default-Release
に相当します。
-V
, --show-versions
パッケージのどのバージョンがインストールされるか表示します。
これは設定オプション Aptitude::CmdLine::Show-Versions
に相当します。
-v
, --verbose
いくつかのコマンド (例えば show
)
が付加的な情報を表示するようにします。さらに詳しい情報を得るために、このオプションを何回も繰り返し与えてもかまいません。
これは設定オプション Aptitude::CmdLine::Verbose
に相当します。
--version
aptitude のバージョンや、そのコンパイル方法に関する情報を表示します。
--visual-preview
コマンドラインからパッケージのインストールや削除を行うときに、通常のプロンプトを表示する代わりに、ビジュアルインタフェースを立ち上げてそのプレビュー画面を表示します。
-W
, --show-why
In the preview displayed before packages are installed or removed, show which manually installed package requires each automatically installed package. For instance:
$ aptitude --show-why install mediawiki ... The following NEW packages will be installed: libapache2-mod-php5{a} (for mediawiki) mediawiki php5{a} (for mediawiki) php5-cli{a} (for mediawiki) php5-common{a} (for mediawiki) php5-mysql{a} (for mediawiki)
When combined with -v
or a non-zero value for Aptitude::CmdLine::Verbose
,
this displays the entire chain of dependencies that lead each package to be
installed. For instance:
$ aptitude -v --show-why install libdb4.2-dev The following NEW packages will be installed: libdb4.2{a} (libdb4.2-dev D: libdb4.2) libdb4.2-dev The following packages will be REMOVED: libdb4.4-dev{a} (libdb4.2-dev C: libdb-dev P<- libdb-dev)
This option will also describe why packages are being removed, as shown
above. In this example, libdb4.2-dev
conflicts
with libdb-dev
, which is provided by
libdb-dev
.
This argument corresponds to the configuration option Aptitude::CmdLine::Show-Why
and displays the same information that is computed by aptitude
why
and aptitude why-not
.
-w
幅
,
--width
幅
search
コマンドからの出力に用いられる画面の幅を指定します (デフォルトではターミナルの幅が用いられます)。
これは設定オプション Aptitude::CmdLine::Package-Display-Width
に相当します。
-y
, --assume-yes
yes/no
プロンプトが表示されたときにユーザが「yes」と入力したと仮定します。特に、パッケージをインストール・更新・削除するときに現れるプロンプトを隠します。必須パッケージの削除などといった「危険な」アクションに対するプロンプトはそのまま表示され続けます。このオプションは
-P
を上書きします。
これは設定オプション Aptitude::CmdLine::Assume-Yes
に相当します。
-Z
インストール・更新・削除される各パッケージがどの程度のディスク領域を使用または解放するかを表示します。
これは設定オプション Aptitude::CmdLine::Show-Size-Changes
に相当します。
以下のオプションがプログラムのビジュアルモードに適用できますが、これらは主に内部で使用するためのものです。あなたがこれらを自分で使う必要は、通常はありません。
-i
プログラム起動時にダウンロードプレビューを表示します
(プログラムを起動してすぐに「g」を押すのと等価です)。このオプションは「-u
」と同時には使えません。
-S
ファイル名
標準の状態ファイルではなく ファイル名
から拡張状態情報をロードします。
-u
プログラム起動直後にパッケージ一覧の更新を開始します。このオプションは -i
と同時には使えません。
HOME
$HOME/.aptitude が存在する場合、aptitude は設定ファイルを $HOME/.aptitude/config に保存します。そうでない場合は getpwuid(2) を用いて現在のユーザのホームディレクトリを探し、設定ファイルをそこに設置します。
PAGER
「aptitude
changelog
」が呼び出されたときに、この環境変数が設定されていると、aptitude
は更新履歴を表示するのにそれを用います。設定されていない場合のデフォルトは more
です。
TMP
TMPDIR
が設定されていなく TMP
が設定されている場合、aptitude は TMP
に一時ファイルを保存します。そうでない場合は
/tmp
に保存します。
TMPDIR
この環境変数で示される一時ディレクトリに aptitude は一時ファイルを保存します。TMPDIR
が設定されていない場合、TMP
が使用されます。TMP
も設定されていない場合、aptitude は /tmp
を使用します。
/var/lib/aptitude/pkgstates
The file in which stored package states and some package flags are stored.
/etc/apt/apt.conf
,
/etc/apt/apt.conf.d/*
,
~/.aptitude/config
The configuration files for aptitude.
~/.aptitude/config
overrides
/etc/apt/apt.conf
. See
apt.conf(5)
for documentation of the format and contents of these files.